Ficción Contemporánea

Mostrando 385 a 416 de 1785 (56 Paginas)

¿Cómo se narra el abuso? ¿Cómo se rompe el secreto que el abusador impone con amenazas? ¿Cómo se habla de un dolor y una vergüenza que la mayoría de las veces ocurre dentro de la familia? ¿Cómo se cuenta que alguien ha sido sometido por un padre, una madre, un hermano, un abuelo, un vecino? Este es un libro incómodo, habla de la violencia ejercida por adultos contra menores de edad que dejaron marcas y condicionaron sus vidas. Habla de situaciones difíciles que ocurrieron en infancias que no fueron cuidadas, en las que se abusó de su confianza, de su integridad física y de su salud mental. Ocho escritores escucharon a ocho sobrevivientes de abuso y contaron sus historias desde un lugar de empatía y de denuncia con la mejor herramienta que poseen: la palabra. Ahí donde el silencio es cómplice del abusador, la palabra es aliada de las víctimas. Las historias reflejadas en esta antología permiten ver más allá de lo silenciado, conectando dolores solitarios con el dolor común, en una invitación a dejar de callar y animarnos a soñar juntos con un futuro más luminoso. «Sentí mucha vergüenza: yo me había casado con esta bestia. De pronto soy esa nena y todos mis demonios me rodean, me dañan, me atomizan.» Claudia Aboaf habla con Silvia «Blas no es de hablar mucho […]. Pero después de un tiempo sí, empezó a hablar. Antes de la denuncia, y antes de las amenazas […]. Habla Blas. Dice encierros. Dice toqueteos. Habla de violencia física.» Félix Bruzzone habla con G. «Yo de chica fui abusada por un vecino. […] ¿Y a quién le iba a decir en ese momento? Lo que esperaba todo el mundo era que mi papá abusara de mí o de alguno de mis hermanos, y no pasó. Pero este vecino sí.» Gabriela Cabezón Cámara habla con Nadia «Varias veces papá quiere entrar a mi cuarto, sigue convencido de que puede hacerme lo que quiere, grito antes que pueda ponerme una mano encima […]. Mamá lo sabe y no hace nada.» Juan Carlos Kreimer habla con Tatiana «El psicólogo le preguntó su nombre, qué edad tenía, a qué colegio iba, cuántos hermanos…, finalmente le pidió que le dijera por qué estaba ahí. Sofía respiró profundo y le dijo que había sido violada por su padre.» Fabián Martínez Siccardi habla con Sofía «Equis le vendaba los ojos. Le hacía cosas o lo obligaba a que él las hiciera. Imposible que un nene de siete u ocho años pudiera saber que se había convertido en víctima de alguien diez años mayor, de alguien que él consideraba su amigo, el mayor de sus amigos.» Sergio Olguín habla con Jota «De parte del colegio, escuché argumentos inconcebibles […]. Dijeron que lo que había hecho con nosotros era «un juego inapropiado», lo calificaron como «cosas feas». Y que gracias a esas acciones se había encendido «una luz amarilla». La luz amarilla apenas alcanzó para trasladarlo de localidad.» Claudia Piñeiro habla con Sebastián «Mi vida actual me gusta, a veces llego a sentirme orgullosa de mí misma. Pude sanar. Pero vive adentro mío la sombra de un silencio que supo ser el mandato más poderoso, un hueco en la memoria que me llevó a olvidar eso que de todas maneras regresaba una y otra vez hecho lágrimas, angustia y bronca.» Dolores Reyes habla con Silvia Beatiz

«Miré cantidad de veces una película que filmó mi padre en la playa de Miramar […]. Yo sonreía a la cámara y jugaba con una pelota de goma. La mano de mi madre me acariciaba la espalda.» Engarzadas como pequeñas piedras preciosas, las escenas y los momentos de esta novela arman un delicado rompecabezas que va y viene en el tiempo; es 1972, es 1976, es el Mundial de Fútbol de 1978, es hoy. De fondo, la casa en Miramar, la casa en la playa de una familia que se desintegra. Los hijos, una nena de diez años y su hermano menor, asisten a los desencuentros y reconciliaciones de los padres, jóvenes, hermosos, llenos de furia y de amor. Pero también ocurre la tragedia. El padre enferma, y la niña asimila el dolor de la despedida a través de un juego privado entre ellos. Su libro favorito en ese momento, Mujercitas, se convierte en el escenario privilegiado donde juegan a cuidarse y a contenerse uno al otro. En Miramar, Gloria Peirano nos entrega una historia de amor filial y de duelo que no se olvida con el tiempo; al contrario, se agranda con el recuerdo. Una novela que emociona y nos vincula con las pérdidas inevitables de la vida. La crítica dijo… «Miramar es una excelente novela engañosa. Y es buena porque es engañosa […]. También es una novela sobre la deuda. Sobrevivir -dicne el relato- es quedar en deuda; ser deuda incluso.» Juan Sasturain «En un año ordinario, salen pocos libros tan delicados como este -diez novelas a su altura serían consideradas cosecha récord-. La ruta de los hospitales, de Gloria Peirano, es una joyita del habla de los argentinos; seguramente contribuye que haya logrado crear un mundo propio.» Matilde Sánchez, Clarín «Peirano escribe como si inhalara poesía y exhalara versos que se configuran en frases pulidas con una notable perfección.» Silvina Friera, Página/12 «Para Peirano narrar la ausencia es uno de los modos de la supervivencia.» Daniel Gigena, La Nación «Es formidable cómo juega Peirano las idas y vueltas en el tiempo, la marcha de la pesquisa, las voces y los ritmos, la forma de su historia y la contrafigura como una sombra que crece para reformatear la novela.» Ángel Berlanga, Página/12, sobre Miramar

Un escritor cultiva su jardín en las afueras de Buenos Aires. Hasta allí acuden sus recuerdos de la infancia en un pueblo del sur de Chile, las historias de sus ancestras, su abuela, su madre. También el exilio a la Argentina y cómo en ese destierro son las mujeres quienes siembran la huerta, los jardines, la solidaridad, lo colectivo. Novela sin género, híbrida y poética, leer El tercer paraíso es entrar en un instante al universo de Cristian Alarcón, autor de este viaje literario, botánico y feminista, que lejos de agotarse en una primera lectura nos pide volver sobre el texto para poder responder a las múltiples preguntas que plantea. «Ambientada en diversos parajes de Chile y Argentina, el protagonista reconstruye la historia de sus antepasados, al tiempo que ahonda en su pasión por el cultivo de un jardín, en busca de un paraíso personal. La novela abre una puerta a la esperanza de hallar en lo pequeño un refugio frente a las tragedias colectivas.» Del acta del jurado del XXV Premio Alfaguara de novela, presidido por Fernando Aramburu y compuesto por Olga Merino, Ray Loriga, Paula Vázquez, Marisol Schulz Manaut y Pilar Reyes.

Una mujer madura ve tambalear su plenitud e inteligencia al enfrentar sorpresivamente a la particular novia de su íntimo amigo; cinco hermanos se reúnen a discutir sobre la herencia de su madre; una púber criada bajo una moral férrea y anticuada se encuentra sin defensa en el consultorio de una eminencia médica; una viuda reciente pasa revista a lo que significó su larguísima vida en pareja. En El día menos pensado, Alejandra Laurencich vuelve a ofrecernos sus inquietantes relatos sobre el éxtasis y el dolor cotidianos, exponiendo la intimidad más profunda de las mujeres protagonistas, con la aguda y brillante prosa que nos deleita y cautiva.

«Primer tiro en la pierna, segundo tiro en la cabeza». A los sentenciados […] se les disparaba primero en la pierna. Cuando la víctima cae de bruces, cuando implora por su vida, entonces, el tiro en la cabeza. Y si los sicarios son más de dos, entonces el segundo, por norma, remata al condenado en la sien. Así se hacen las cosas. Así aprende todo el mundo a quién hay que respetar y obedecer en la Villa del Señor.» En una villa bonaerense, cinco clanes se disputan la distribución de cocaína, y una mujer, Alcira, los sobrevive con astucia y sin miedo a la muerte. Cristian Alarcón penetra en ese mundo y construye, con su voz y las de los protagonistas, el relato magistral de una guerra interminable, llena de treguas inciertas y triunfos volátiles, en la que sus participantes nunca saben qué les puede suceder mañana. La crítica ha dicho sobre su obra: Sobre Cuando me muera quiero que me toquen cumbia: «Un relato magistral de Cristian Alarcón, quien bajo la influencia simultánea de Rodolfo Walsh y Pedro Lemebel reconstruye la vida y la muerte de los jóvenes lúmpenes del conurbano bonaerense.» Mariana Enriquez, Radar «La formidable Cuando me muera quiero que me toquen cumbia es un modelo de excelencia del periodismo narrativo.» Le Monde Sobre Si me querés, quereme transa: «Un texto a la altura de las ficciones mayores del boom. Tiene un oído absoluto para los matices, los giros, las pausas dramáticas, las invenciones lingüísticas, y los traduce en una escritura tan alejada de la desgrabación como de la cosmética literaria.» María Moreno «Una extraordinaria crónica […] que se intuye destinada a expandir la riqueza del non fiction, a ubicarse entre sus obras más valiosas.» Ángel Berlanga, Radar Sobre Un mar de castillos peronistas: «En Alarcón todo confluye: sabores y ritmos, alegría y dolor, convulsión y cultura popular, los personajes célebres pero también los olvidados.» Revista Ñ

Inés sale en libertad, después de quince años presa por haber asesinado a Charo, la amante de su ex marido. Su vida ha cambiado, pero así también la sociedad: el avance del feminismo, las leyes de matrimonio igualitario y del aborto, el lenguaje inclusivo. Inés, una ama de casa tradicional y a quien la maternidad no le resultó algo feliz, entiende que debe ser práctica y adaptarse a la nueva realidad. Aunque le cueste. Se asocia con la única amiga que hizo dentro de la cárcel, la Manca, y ponen una empresa doble: ella se ocupa de hacer fumigaciones y su socia de investigar como detective privada. Como unas Thelma y Louise del conurbano, Inés y la Manca enfrentan situaciones complicadas, con el deseo de reinventarse. Hasta que, inesperadamente, una de las clientas de Inés, la Señora Bonar, le propone un intercambio muy inquietante; como salida de las tinieblas del pasado, la propuesta puede inclinar la balanza peligrosamente hacia el lado desfavorable. Pero también puede cambiarles la vida. La crítica ha dicho… «He terminado de leer Catedrales, una novela de Claudia Piñeiro que me ha tenido tres días totalmente enganchado. Me pregunto si hay una posible adaptación para el cine.» Pedro Almodóvar, director de cine «La novela negra del año… Lo tiene todo. Apuesta literaria, crítica social, grandes temas. » Juan Carlos Galindo, Babelia – El País sobre Catedrales «Breve y elegante… una lacerante crónica sobre la relación madre e hija, la humillación de la burocracia, la responsabilidad en el cuidado de los otros y las imposiciones del dogma religioso en las mujeres.» New York Times sobre Elena sabe «Sus libros suelen proporcionarnos muy fecundos cruces entre niveles narrativos diferentes: en Las maldiciones está la ficción política pero también un nivel absolutamente íntimo que tiene que ver con la paternidad.» Eduardo Sacheri «Las viudas de los jueves es una novela ágil y un análisis implacable de un microcosmos social en acelerado proceso de decadencia.» José Saramago «Claudia Piñeiro arrancó con una perla rara, Tuya, un policial negro duro, pero de mujer, que usa con acelerador los elementos del género: la violencia, el engaño, los cruces complicados.» Elvio E. Gandolfo «Si bien Piñeiro es reconocida por novelas dentro del género policial, es en el cruce entre intimidad y enigma donde nacen sus libros.» Verónica Boix, La Nación

Hay algo siniestro y desconcertante que atraviesa los relatos de Ottessa Moshfegh, algo peligroso, fascinante y a veces irresistiblemente divertido. Sus personajes son seres inestables: anhelan un gesto de ternura y desean, a su manera, convertirse en mejores personas; aun así, todos parecen moverse guiados por los impulsos más primarios. Débiles, retorcidos, a menudo estúpidos y crueles consigo mismos y con los demás: de esta extraña materia prima Moshfegh consigue extirpar una belleza oscura y eléctrica y que, en ella, lo que veamos sea en realidad nuestro propio reflejo. Nostalgia de otro mundo reúne sus mejores relatos, ganadores de los premios Pushcart, O. Henry o Plimpton Discovery, con los que ha entrado a formar parte del universo literario de Flannery O’Connor o Angela Carter. La crítica dijo… «Ottessa Moshfegh es ya la next great thing de la literatura norteamericana. ¿Contrapartes en español? Sara Mesa, Mariana Enriquez o Elvira Navarro». Rodrigo Fresán, Vanity Fair «The queen is back […]. Su literatura es como el abrazo de una mejor amiga a la que al tocarle la espalda le descubres un montón de púas pero a la que sigues abrazando pese a todo». María Bastarós «Una recopilación que no defraudará a las devotas del culto de la protagonista desapegada y nihilista que estereotipó la misma autora con Mi año de descanso y relajación, hito para el género de la desafección femenina -por algo se apoda con su apellido, «moshfehgiana»- y en el que también militan las novelistas Alexandra Kleeman, Kristen Roupenian o Lucía Lijtmaer». Noelia Ramírez, El País «Te abrasará como si fuera un soplete». John Waters «Posiblemente la escritora americana actual más interesante a la hora de escribir sobre el asunto de estar vivo cuando estar vivo es una sensación terrible». The New Yorker «Soy incapaz de recordar la última vez que me reí tanto con un libro. Estoy impactado y escandalizado a la vez. Esta chica es brillante». David Sedaris

«Nadie le dice que no a la Hermana Superior. Nadie que quiera seguir viva». El mundo atravesó guerras por el agua y catástrofes ambientales. Los días pasan de gélidos a sofocantes en cuestión de horas, el aire está saturado de olores pestilentes y el cielo se cubre con nieblas espesas y pegajosas como telas de araña. En este presente desolador, confinadas en la Casa de la Hermandad Sagrada, varias mujeres sobreviven sometidas a los designios de un culto religioso y son objeto de torturas y sacrificios en nombre de la iluminación. Todas se encuentran bajo el mando estricto de la Hermana Superior, por encima de quien solo se erige «Él». ¿Quién es Él? Poco se sabe; nadie puede verlo, pero desde las sombras las domina. Narrado a través de las anotaciones dispersas del diario en el que la protagonista lleva el registro de las ceremonias y de sus descubrimientos, toma forma este libro de la noche. Sus páginas se ocultan en recovecos secretos, acaso sin esperanza de liberación; apenas para que alguien sepa de ellas cuando ya no estén. Sobre Cadáver exquisito: «Desde un primer momento, el lector de Cadáver exquisito se da cuenta de que se convirtió en un animal más, un ser que, a los tumbos, entiende que este libro en realidad es un matadero y nada de lo que está por pasarle será bonito». The New York Times Book Review «Horriblemente eficaz [ ]. Esta provocativa novela empuña hábilmente un cuchillo de doble filo». The Guardian «Una sólida y escalofriante novela futurista con un inesperado final de cuento. Una alegoría sobre la sociedad caníbal en la que vivimos; una trama sorprendente y bien dosificada, escrita con una prosa afilada como un cuchillo». Jorge Fernández Díaz «Novela mayor, cuya acción transcurre en el interior de una atmósfera densa e hipnótica en la que el lector queda atrapado desde las primeras líneas como si fuera uno de sus personajes». Juan José Millás «Cadáver exquisito incursiona en los mecanismos siniestros de una sociedad distópica y caníbal. Las imágenes, tanto repulsivas como fascinantes, se suceden una tras otra y recuerdan por momentos a los cuadros violentos de Francis Bacon y de Carlos Alonso». Pedro Mairal

Una tetralogía narrativa que marca un hito en la literatura latinoamericana contemporánea Rodrigo Rey Rosa nos adentra en un universo que hoy trasciende las fronteras de Guatemala, pues, en palabras del autor, «todo el mundo es un lugar violento». En estas cuatro novelas policiacas escritas entre 1995 y el 2006, Que me maten si…, El cojo bueno, Piedras encantadas y Caballeriza, demuestra además su magistral manejo del suspense. Las matanzas de indígenas en las montañas y el tráfico de niños, el recuerdo de un secuestro, el atropello de un niño por un conductor que se da a la fuga y la quema de un establo durante una fiesta ecuestre son sólo el punto de partida de estas cuatro historias, «tetralogía narrativa» que marca un hito en la literatura latinoamericana contemporánea.

Desde la primera vez que leí el Decamerón, en mi juventud, pensé que la situación inicial que presenta el libro, antes de que comiencen los cuentos, es esencialmente teatral: atrapados en una ciudad atacada por la peste de la que no pueden huir, un grupo de jóvenes se las arregla sin embargo para fugar hacia lo imaginario, recluyéndose en una quinta a contar cuentos. Enfrentados a una realidad intolerable, siete muchachas y tres varones consiguen escapar de ella mediante la fantasía, transportándose a un mundo hecho de historias que se cuentan unos a otros y que los llevan de esa lastimosa realidad a otra, de palabras y sueños, donde quedan inmunizados contra la pestilencia.» Mario Vargas Llosa Los cuentos de la peste es una pieza teatral inédita de Mario Vargas Llosa inspirada en el texto de Boccaccio. El amor, el deseo, el poder de la imaginación y las relaciones entre las clases sociales son las claves de esta obra que recoge la esencia del espíritu del Decamerón: la lujuria y la sensualidad exacerbadas por la sensación de crisis, de abismo abierto, de fin del mundo. Una recreación magistral de un clásico de la literatura europea.

Y si la felicidad consistía en esa embriaguez pasajera que experimentaba aquella tarde, entonces, por primera vez en mi vida, era feliz.» Un joven aspirante a escritor coincide con una pareja de paso en un París invernal. Él es adicto al juego y ella sueña con viajar a Mallorca. Los tres forman un vago triángulo amoroso, hasta la irrupción de un hombre misterioso llamado Cartaud. Novela romántica, policiaca, de aventuras y road movie, Más allá del olvido es también la historia de una obsesión. Una obra clave para descubrir o redescubrir a Patrick Modiano, Premio Nobel de Literatura. La crítica ha dicho: «Un escritor contagioso. No es posible leerlo sin transfigurarse un poco en un personaje suyo.» Antonio Muñoz Molina, Babelia «Modiano devuelve el placer por la lectura. Nos reconcilia con la gran literatura.» Javier García Recio, Diario de Mallorca «Un escritor extraordinario y discreto, cautivador y obsesionado por la reconstrucción de un pasado que siempre permanece inalcanzable, enigmático y levemente onírico.» Daniel Gascón, Letras Libres

«¿Fue un gran escritor? Lo fue. En el siglo xix y comienzos del xx, no hay ninguno de sus compatriotas que tenga semejante dedicación, inventiva, empeño y la soltura literaria de Pérez Galdós» BenitoPérez Galdós es un autor esencial en la literatura española contemporánea. En este ensayo, a partir del análisis de sus novelas, de sus obras teatrales y de los Episodios nacionales, Mario Vargas Llosa crea un perfil completo, personal y sugerente del escritor español. Nadie como el Nobel peruano es capaz de leer de manera tan sagaz y con tanta libertad y pasión la obra de un creador. Como el propio autor afirma en la introducción a La mirada quieta, «Galdós hizo lo queBalzac, Dickens y Zola hicieron en sus respectivas naciones: contar la historia y la realidad social de su país. Con sus Episodios estuvo en la línea de aquéllos, convirtiendo en materia literaria el pasado vivido, poniendo al alcance del gran público una versión quieta pero amena, bien escrita, con personajes vivos y documentación solvente, de un siglo decisivo en la historia española».

Una joya inédita del Premio Nobel Günter Grass en el décimo aniversario de su fallecimiento. La estatua, descubierta en un cajón polvoriento, ha causado «un pequeño revuelo literario». ( Schwäbische) «Entre los inmortales». Salman Rushdie, The New Yorker «Una escritura exquisita». The New York Review of Books Cuando le preguntaron con qué mujer de la historia del arte le gustaría cenar, Umberto Eco contestó sin dudar Uta de Naumburgo, considerada durante siglos la mujer más bella de la Edad Media y acusada de brujería durante su corta vida. En una gira de lecturas por la antigua RDA a finales de los años ochenta, Grass ve la estatua de Uta por primera vez en la catedral de Naumburgo, hoy Patrimonio de la Unesco, y queda embobado por su belleza y realismo. Su figura, idealizada por el nazismo e inspiración para que Walt Disney creara la madrastra de Blancanieves, se caracteriza por un gesto único para el siglo XIII: con la mano derecha levanta el cuello de su preciosa túnica con un aire de misterio, casi como para ocultarse de alguien. Grass recurre en este libro al tradicional recurso del convidado de piedra invitando a cenar en su jardín a la hija de un orfebre que hizo de modelo para la estatua. Sin embargo, en un atrevido salto en el tiempo, Uta sigue apareciéndose en más ciudades durante sus viajes, sorprendiendo al narrador enamorado, que la busca por todas partes, y convirtiendo sus siguientes giras en un verdadero desastre, hasta la caída del Muro y sus consecuencias. La crítica ha dicho: «Una prosa enternecedora, con la nostalgia del pasado en la boca, donde sale a relucir su esencia de prestidigitador y su debilidad por la belleza femenina. [ ] Un opúsculo en que mantiene su extraordinaria naturalidad en la escritura mezclada con esa capacidad de hacer fantástico lo real. Enamorarse de una piedra preciosa». Francis Mármol, La Opinión de Málaga «Nada mejor que la publicación de esta pequeña joya y deliciosa filigrana. [ ] Un grandísimo escritor». Mercedes Monmany, ABC «Maestro indiscutido de la fábula, el desborde narrativo y el despliegue de una sensorialidad casi jugosa [de La estatua] es una miniatura donde se rinde homenaje al papel: ese espacio donde, como se repite en varias ocasiones, todo es posible. [ ] No me queda otra que invitarles a perderse en este aparatoso y fascinante laberinto en miniatura que emite desde la muerte quien en vida fue un profeta de todos los excesos». Gonzalo Torné, El Periódico «Un pertimento sobre las conexiones profundas y secretas que puede provocarnos una obra de arte». Marta Rebón, El Boomeran(g) «Se lee como un pertimento sobre las conexiones profundas y secretas que puede provocarnos una obra de arte». Marta Rebón, El Mundo – La Lectura «Una escritura exquisita». The New York Review of Books «Todo un acontecimiento». Frankfurter Rundschau «Un pequeño revuelo literario». Schwäbische «Una obsesión literaria y personal, un amor hasta hoy sin confesar. [ ] Es sorprendente cómo tan pocas páginas puedan encerrar tanta seducción y deseo». Claudia Consoli, Critica Letteraria «Un hallazgo que causa sensación». Mitteldeutsche Zeitung

Esta edición especial en formato estuche de El cuaderno del año Nobel celebra el vigésimo aniversario de la concesión del Premio Nobel de Literatura a José Saramago. Los diarios del escritor vienen acompañados de Un país levantado en la alegría , una reconstrucción de los días que rodearon al nombramiento del Nobel editada por Ricardo Viel. «Eran días de hace veinte años, eran días de hoy. El autor diciéndose de nuevo en Lanzarote, las palabras saliendo a borbotones, mes a mes, un año entero, ese año.» Pilar del Río Fruto de un hallazgo fortuito en el archivo de José Saramago, El cuaderno del año del Nobel es el último de los diarios personales que el escritor portugués dejó escrito y que se quedó, como declara el propio autor, «agarrado al disco duro del ordenador». En sus páginas, que recorren día a día la vida de José Saramago durante 1998, hay apuntes personales, sí, pero sobre todo hay reflexiones e ideas sobre su postura cultural y ética. Ahí radica, sin duda, su excepcionalidad: en ellas el lector descubre que la manera de entender el mundo de Saramago -siempre desde la perspectiva del ser humano, siempre desde la sensibilidad hacia los desfavorecidos, los vulnerables, los oprimidos por el sistema- es hoy más necesaria, más urgente que nunca. Su voz nos llega invariablemente viva porque, como él intuía, el tiempo es una tira elástica, y estar cerca o lejos solo depende de la voluntad. Cuando se cumplen veinte años desde la concesión del Nobel, ve la luz este diario -tal como José Saramago lo dejó escrito- junto con las cuatro conferencias que impartió en 1998, un año que cambió para siempre la vida y la obra del autor. La crítica ha dicho sobre el autor y su obra: «Un hombre con una sensibilidad y una capacidad de ver y de entender que están muy por encima de lo que en general vemos y entendemos los comunes mortales.» Héctor Abad Faciolince «El José Saramago que escribió y reflexionó hasta el final de su existencia era un transgresor; transgresor en la literatura, en la vida y ante las normas de conducta marcadas por la burguesía.» Yanet Aguilar Sosa, El Universal «Hay que saludar este regreso de Saramago, siempre excepcional escritor, a su realismo inicial, y animarle a que siga por este camino…» Rafael Conte, Babelia (sobre Las pequeñas memorias ) «El tono siempre filosófico de Saramago alcanza en Todos los nombres una nitidez y un despojamiento que permite hablar de una voluntad de indagación metafísica […] Saramago ha hecho un relato denso, pero no aburrido; es exigente en sus metas, pero su trama no permite que desfallezca la atención.» Santos Sanz Villanueva, El Mundo (sobre Todos los nombres ) «Saramago es un gran narrador y rara vez escapa al criterio de mantener en vilo al lector…» Jordi Gracia, La Vanguardia (sobre Todos los nombres ) «Probablemente la obra más soberana y feroz de su indiscutible bibliografía narrativa… Se ha ganado no sólo la admiración sino también el respeto de todo buen lector por su constante superación de lo ya conseguido, libro tras libro…» Robert Saladrigas, La Vanguardia (sobre Ensayo sobre la ceguera )

Una familia iraní separada por la revolución de 1979 se reúne durante diez días en una casa de la costa de Turquía. La matriarca lleva casi treinta años sin ver a algunos de sus seis hijos, sus nietos no hablan la misma lengua, y se da cuenta de que el peso de los malentendidos y el tiempo transcurrido ha dividido profundamente a su familia: los que se han ido extrañan su tierra, mientras que los que se han quedado en ella envidian las riquezas y comodidades de las que disfrutan sus parientes en el extranjero. Después de varias rencillas, advierte a sus hijos de que es hora de restañar las heridas antes de que la ruptura sea definitiva. Cada uno alberga reproches en su fuero interno, resentimientos nutridos por la ignorancia, la necesidad de presumir de los éxitos o de justificar sus carencias. La madre escucha los diferentes puntos de vista, comprende tanto la nostalgia por la patria como el anhelo por la libertad, y reconcilia a los exiliados con los que nunca partieron. Parinoush Saniee (Teherán, 1949) es socióloga, psicóloga, y la escritora persa, prohibida en su país natal, más traducida y vendida del mundo. Su última novela es un homenaje, cargado de humanidad y de esperanza, al pueblo iraní. «Una hermosa novela, de una gran belleza intelectual y emocional.» Librairie La Manufacture «Una novela psicológica realista y empática. Una historia conmovedora narrada según dos puntos de vista contrarios con una gran inteligencia y finura en el análisis de los sentimientos humanos. Las discusiones entre los hermanos separados por la revolución iraní nos ofrecen un revelador fresco de la experiencia iraní. El trauma sigue presente, tanto en los que se fueron como en los que se quedaron, y esta escritura tan sencilla como hermosa lo capta a la perfección.» Coup de coeur Fiction des Bibliothécaires

En Japon, Junya (un hikikomori japonés) y en Alemania, Fanni (una vigilante alemana de cámaras de seguridad) buscan escapar de su soledad adentrándose en los rincones más oscuros de internet. Lo que comienza como un refugio se convierte en una pesadilla: él ejecuta crímenes bajo órdenes anónimas; ella se pierde en el voyeurismo y el crimen digital. «Creep» es un espejo brutal de nuestra era: explora cómo el hipermodernismo digital, puede amplificar el aislamiento y la violencia. Una novela incómoda, visceral y necesaria sobre los monstruos que crea la sociedad digital.

Tras la muerte de Enver Hoxha y la pérdida de su padre, Bujar crece en las ruinas de la Albania comunista y de su propia familia. Mientras Albania se sume en el caos, Bujar, adolescente solitario, decide seguir a su amigo, el audaz Agim, en la ruta del exilio. Es el comienzo de un largo viaje, de Tirana a Helsinki, pasando por Roma, Madrid, Berlín y Nueva York, pero también de una odisea interior, una fuga en busca de una identidad esquiva. ¿Cómo sentirse a gusto, tanto en el extranjero como en el propio cuerpo? Bujar se inventa continuamente a sí mismo, a veces es hombre y a veces mujer. Se construye como un puzle a partir de los fragmentos que roba a los demás, del pasado de las personas a las que ha amado y de sus nombres, porque puede elegir quién quiere ser, su género y su ciudad de nacimiento simplemente con abrir la boca, convencido de que nadie está obligado a ser la persona que ha nacido siendo. Pajtim Statovci, doctorando en Literatura Comparada en la Universidad de Helsinki, es un joven novelista finés de origen kosovar que ha sido galardonado con los premios literarios más prestigiosos de su país. Sus novelas han sido traducidas a más de quince lenguas.

El dolor está escrito en los últimos días de la ocupación alemana y los primeros de la liberación. Los verdugos que se transforman en víctimas, las víctimas que se transforman en verdugos, es el turbulento fondo de esta crónica. El angustioso diario de la autora mientras espera el retorno de su marido, al que ya no ama, de un campo de concentración y su extraña relación con un agente de la Gestapo al que entregará a la Resistencia forman algunas de las dramáticas situaciones de este libro. Marguerite Duras dejó un gran testimonio sobre el conflicto moral y político de la justicia en una época de vencedores y vencidos.

En una época de crisis en la que dos grandes imperios pugnan por la supremacía en el Mediterráneo, Hasan, nacido en Granada poco antes de 1492 y más conocido como León el Africano, emprende una extraordinaria peregrinación que, guiada por su pasión de vivir, lo llevará a la mistiosa ciudad de Tombuctú, a los quince reinos negros situados entre el Níger y el Nilo, y a la deslumbrante Constantinopla. Finalmente, sus conocimientos y experiencias, donde se funden la cultura oriental y la occidental, el mundo cristiano y el del islam, serán puestos al servicio del papa León X y de Julio de Médicis.

El protagonista absoluto de «Abril quebrado» es el Kanun, ley de sangre no escrita que rige de forma inexorable la existencia de los montañeses de Albania. Por el Kanun, Gjorg Berisha se cobra la sangre de Zef Kryeqyqe, cuadragésima cuarta víctima de una venganza que se prolonga ya durante setenta años, constituyéndose a su vez en deudor. Como contrapunto a la historia que protagoniza Gjorg, Ismail Kadaré traza la del viaje de bodas a estas ásperas tierras del curioso escritor Besian Vorpsi, quien espera, ilusamente, observar esta realidad sin verse atrapado en ella. La presente edición está minuciosamente revisada por Ramón Sánchez Lizarralde de acuerdo con la edición definitiva que de su obra acometió el autor, libre ya de trabas, a partir de que obtuviera asilo político en Francia en 1990. Traducción de Ramón Sánchez Lizarralde

Cada día, lo inesperado. Tal le acontece, aunque él ni siquiera sospeche el alcance, a Alfred Jones, gris y metódico empleado del Centro Nacional para el Fomento de la Piscicultura del Reino Unido, cuando le llega el delirante encargo de estudiar la introducción del salmón en el desértico Yemen y llevarla a cabo. A pesar de su renuencia inicial, el entusiasmo del multimillonario jeque que ha concebido el proyecto y de su atractiva intermediaria (además de algo menos nobles motivaciones políticas) se combinarán para que de forma imprevisible, y a través de cómicas peripecias, la oscura vida de Alfred y su ser apagado experimenten un vuelco total.

En la agreste y montañosa Baluchistán puede pasar el tiempo por sus hombres y sus tierras, pero nunca por sus férreas tradiciones. Si éstas se quebrantan, la venganza es implacable. La hija de un jefe tribal, sometida a un matrimonio no deseado, huye con el joven del que está enamorada. La pareja, escondida en un recóndito fortín, vive su amor del que nacerá un hijo, Tor Baz, el halcón negro… » El halcón errante » es una novela llena de acción y de belleza que nos transporta a un mundo anclado en el pasado que no entiende de fronteras, donde la generosidad, la hospitalidad, la lealtad y el heroísmo conviven con la crueldad, los odios tribales, las venganzas y las incomprensibles tradiciones que afectan al » honor » y la sumisión de las mujeres.

En «Tienda de los milagros» (nombre del lugar donde se dan cita santeros, maestros de capoeira, bailadores de samba, sacamuelas, busconas…), y a través de la reconstrucción que hace Fausto Pena de la vida y obra del peculiar Pedro Archanjo (mulato pobre amante del alcohol y de las mujeres, bedel universitario experto en la cultura mestiza bahiana, olvidado y repudiado su trabajo por la elites académicas blancas), Jorge Amado recrea con maestría y satiriza con fino humor el colorido y abigarrado mundo de Bahía, animada ciudad en la que brilla con todas sus agudas contradicciones el mestizaje.

El joven Mark-Alem, vástago de una influyente familia de procedencia albanesa, consigue un atractivo puesto de funcionario en el seno del imperio Otomano, en el Palacio de los Sueños, inquietante organismo estatal al que cada ciudadano está obligado a enviar por escrito un informe de lo soñado durante la noche. La construcción fabulosa de una especie de reino de la muerte, de un infierno en el que los sueños y el inconsciente colectivo son analizados y censurados, se convierte en una de las mejores alegorías del poder totalitario levantadas por Ismaíl Kadaré, así como uno de sus más perfectos logros narrativos.

Josef Bloch, antiguo portero de un equipo de fútbol, es despedido de su trabajo como mecánico y debe empezar una nueva etapa en su vida por cauces tan dolorosos como desconocidos para él. Vivirá escrupulosamente cada momento del día, pero también los atravesará como si un velo de algodón lo envolviera todo. Ni el cine, ni el crimen, ni el viaje lograrán crear sensaciones capaces de llegar a su conciencia de una forma clara. Sólo los recuerdos de su época de futbolista serán capaces de presentarse ante él de un modo más o menos aprehensible, pero su percepción errática y fragmentaria, alimentada por su aislamiento y la hostilidad de un mundo que no comprende, lo lleva finalmente al crimen. Peter Handke (1942) es uno de los escritores actuales más importantes, polémicos y populares en lengua alemana. Sus obras suelen gravitar en torno a las dificultades en la comunicación humana, la soledad o sus consecuencias, con un estilo original que no renuncia nunca al compromiso con la literatura.

Peter Handke, Premio Nobel de Literatura 2019 Peter Handke (1942) es uno de los escritores actuales más importantes, polémicos y populares en lengua alemana. Sus obras suelen gravitar en torno a las dificultades en la comunicación humana, la soledad o sus consecuencias, con un estilo original que no renuncia nunca al compromiso con la literatura. «La mujer zurda» (1976) profundiza en los entresijos de la ruptura de una pareja, revelando al lector la angustia de la crisis de una mujer que no busca la huida a través del espacio, sino en la rutina de sus acciones y de su vivir. La mujer del relato de Handke, como la de la canción que da título al mismo, vive «junto a» otros seres, pero es incapaz de comunicarse con ellos, pues el diálogo, cuando no supone un ataque a la intimidad del interlocutor, constituye sólo una sucesión de monólogos paralelos.

La última y esperada novela del Premio Nobel de Literatura 2019 Alexia, a la que todos llaman «la ladrona de fruta», va a emprender una «Expedición-de-una-sola-mujer» por la Picardía francesa en busca de su madre. Antes de partir, su padre le da algunos consejos para el camino. Pero el relato no se inicia con Alexia, sino con el narrador, que parte un día de agosto de la «bahía de nadie»: ¿para qué?, ¿para observar a «la ladrona de fruta»?, ¿para acompañarla en silencio? No: para dar fe de sus experiencias y aventuras en su viaje iniciático. «La ladrona de frutas» es Peter Handke en estado puro; la «Última epopeya» según su propia definición. Peter Handke, Premio Nobel de Literatura 2019, es todo un clásico contemporáneo de la literatura en lengua alemana. Sus libros, traducidos a más de 35 idiomas, han sido publicados en Alianza Editorial desde 1976. En 2017 fue nombrado Doctor Honoris Causa por la Universidad de Alcalá de Henares. «Como todas las obras de Handke, «La ladrona de fruta» es un libro muy singular, uno que es consciente de su singularidad. Hay en él cosas maravillosas y extrañas y, como no podía ser de otro modo en un Perceval moderno, algunas heridas que la narración no puede sanar, sino a lo sumo cubrir.» Die Literarische Welt «Este libro es un regalo, un nuevo hito en la obra de uno de los autores más grandes de nuestro tiempo.» WDR

Dorothy Daniels, una crítica gastronómica de renombre, es conocida por sus reseñas precisas y devastadoras. Vive para la comida y el sexo, disfrutando de una vida de soltera llena de viajes y amantes casuales. Sin embargo, detrás de su sofisticación se oculta una perversión oscura. Desde la cárcel, Dorothy narra su vida, desde una infancia idílica hasta su ascenso como gurú de la gastronomía, culminando en un asesinato brutal. «Un hambre insaciable» es una novela criminal sobre la psicopatía y el asesinato en serie, una fábula feminista y una sátira feroz del mundo foodie y la cultura superficial actual. No apta para estómagos sensibles.

El miedo, la angustia, la desesperación y la rabia son las cuatro paredes de cristal entre las que la depresión, el mal oscuro y hondo de una modernidad superficial y solo aparentemente luminosa, encierra a quien cae en su cerco. Una vez en sus garras, todo hombre tiembla; algunos encuentran la lucidez para contarlo, como Andrea Pomella, quien mira a su enfermedad como si fuera un elemento extraño, un cuerpo ajeno con el que pretende familiarizarse porque en este intento de conocer lo incognoscible reside el sentido de todo, de la vida misma. Desde los abismos del alma del autor, emerge un libro tormentoso y salvífico al mismo tiempo: las reacciones del cuerpo a las agresiones de los fármacos, las sesiones con los psiquiatras, la relación con su pareja y su hijo obligados a convivir con los altibajos de la enfermedad, el retorno del antiguo fantasma del padre repudiado. Pero cuando todo parece hundirse en la oscuridad más total, de repente un centelleo, la perspectiva de una redención capaz de disipar las tinieblas. Leer este libro significa sumergirse en un mundo ajeno hasta sentirlo propio; significa recorrer, paso a paso, el camino desde una condición de dolor absoluto hasta un nuevo comienzo. Un camino vital, humano, pero también literario que se articula en una escritura, íntima, precisa y cortante como el filo de una navaja: la voz alta y firme del hombre que tiembla.

El nuevo y esperado libro de 72 kilos con ilustraciones inéditas y con sus más aplaudidos trabajos visuales. Amor, confianza, temor…, son algunos de los temas habituales de 72 Kilos, uno de los dibujantes más populares de España. En su nuevo y esperado segundo libro, el autor nos invita a un viaje repleto de emociones y sentimientos profundos, con ilustraciones inéditas y con sus más aplaudidos trabajos visuales. Después del éxito de Las vidas que dibujamos, este libro es la consolidación de un autor de un talento sin igual.

Una magna obra en la que Juan David Morgan expone sus dotes como narrador a través de una trama compleja, bien construida y de unos personajes memorables. El caballo de oro es una novela histórica que narra, fundamentalmente, la construcción del ferrocarrilde Panamá entre 1850 y 1855, el primero en unir dos océanos. Esta vía férrea, precursora del canal de Panamá, fue conce bida por la empresa naviera norteamericana Howland & Aspinwall, una de las más importantes de Wall Street, con el objetivo de facilitar el transporte de correo, pasajeros y carga entre el este y los recién adquiridos territorios del oeste de los Estados Unidos. La ruta que solían emplear los barcos para ir del Atlántico al Pacífico daba la vuelta al cabo de Hornos y resultaba larga y costosa. Los protagonistas se enfrentaron a un sinfín de calamidades: una naturaleza indomable, enfermedades tropicales desconocidas y mortíferas, y la inseguridad de la ruta debido a la afluencia de forajidos.