Estudios Culturales y Étnicos
Realiza tu compra en Pacifiko y recibe tu envío en cualquier dirección de Guatemala.
Realiza tu compra en Pacifiko y recibe tu envío en cualquier dirección de Guatemala.
Realiza tu compra en Pacifiko y recibe tu envío en cualquier dirección de Guatemala.A pesar del reciente auge de los estudios de los códices y manuscritos prehispánicos, para el lector no especialista ha sido difícil acercarse a ellos debido a la ausencia de un panorama general que explique su naturaleza y estructura. Precisamente en esta obra, Elizabeth Hill Boone ofrece tal panorama general de las historias pictóricas del centro y el sur de México.El análisis está enfocado al tipo de leyendas narradas en las historias y a cómo los lienzos codifican, organizan y preservan pictóricamente estas narraciones en que los pobladores prehispánicos del actual territorio de México se presentaban y conceptualizaban a sí mismos. También demuestra que los sistemas de escritura gráficos expresan el significado directamente y sin los rodeos de la lengua hablada, para crear un amplio campo de entendimiento hecho de convenciones visuales que comunican su mensaje con efectividad, más allá de los límites étnicos y lingüísticos.
¿De qué manera el chapín dice sí, diciendo no? ¿Qué tienen que ver los chapines con las pantuflas y las polainas? ¿Cuál es el sentido original de «dar batería»? ¿Es el fiambre un encurtido o una ensalada? ¿Por qué el fustán lleva ese nombre? Y la palabra zoca, ¿dónde nació, cuál fue su origen? ¿Cómo y por qué las traídas se convirtieron en «traidas»? ¿Cuál es la diferencia entre saludar y dar saludes? ¿Y entre mamolas y mamonas? He aquí algunas de las muchas curiosidades del español que se habla hoy en día en Guatemala, y que este divertido libro rastrea a través de la obra maestra de Cervantes.
En el mundo contemporáneo, la sociedad y la cultura cambian a gran velocidad. La voluntad de dirigir esos cambios está en la base de las batallas culturales que hoy se viven en todas partes. Bien investigado y argumentado inteligentemente, este libro define el concepto de batalla cultural y muestra hasta qué punto la cultura ha llegado a ser el botín principal del poder, cómo se han desarrollado estas batallas desde los tiempos modernos hasta la actual posmodernidad y cómo enfrentarlas.
Bauman examina el momento en que la cultura pasó de ser el de un agente de cambio y comenzó a comportarse como un medio de seducción al quedar marcada por la globalización, las migraciones y la mezcla poblacional. El mejor ejemplo de ello es Europa, en donde la cultura se revitaliza y comprende a través de la diversidad de razas, lenguas e historias. Autor Bauman Zygmunt Páginas 101 pp.; 21 x 14 cm.
Éste es un libro polémico, novedoso en su momento e, inesperadamente, actual. De eso que llaman antropología mexicana tuvo una sola edición, en 1970, pero sigue siendo consultado por cada generación de antropólogos desde entonces. Es una obra imprescindible de las ciencias sociales, pues discute la situación y la posición del indio en la sociedad nacional, desde la formación de la nación hasta el surgimiento del indigenismo como política. El pensamiento articulado de cinco grandes antropólogos aborda este asunto, comenzando por una revisión de la antropología mexicana, pimero como instrumento justificatorio del segregacionismo, luego como promotor de la cohesión de las culturas. Se analizan los postulados de la teoría indigenista y las dificultades de su aplicación, pero también las aportaciones de la antropología para solventar los problemas de la sociedad indígena y las medidas que se han tomado en los planos social, cultural y económico. Se analizan las posturas y los enfoques adoptados por las instituciones que impulsan esta disciplina y se culmina evocando los objetivos de la antropología; a su vez explica los modelos y métodos más apropiados para la formación de los futuros antropólogos. Los resultados de esta crítica pueden verse a mediano plazo: el respeto y el derecho a una cultura propia, ya no como obstáculo a la formación de la nación, sino como un enriquecimiento práctico de la misma; el patrimonio cultural como un elemento integrador, la unión con las diferencias y, de de hecho, la promoción de éstas.
